Тебе гребе?! або Правила мови благородних людей у побуті
1. Відповідаючи на дзвінок, говорити “Але”, “Так” або “Якого хріна?!” вже не модно. Але ж є інші замінники, наприклад: “Весь до уваги!”. Якщо неологізм раптом забувся, можете замінити на фразу “Кому я знадобився?”, що вимовляється з МХАТівським драматизмом.
2. На небажані запитання, які потребують негайної відповіді типу “Тебе гребе?!, є чудова фраза: “Вам, добродію, який сум?”.
3. Ціла низка ідіоматичних висловів типу: “твою матір” і “ну ніфіга собі” замінюється фразою: ” Боляче чути “, що вимовляється з Шекспірівським трагізмом.
4. У ході наукової суперечки аргумент “Я тебе зараз в асфальт закатаю!” правильніше замінити фразою: “Голубчику, не турбуйте себе в пошуках профанацій”.
5. Часто ми просимо друзів та рідних: “Вась, зганяй кабанчиком за хлібом”. Це неправильно.. Просити про послугу необхідно так: “Друже, нехай не буде тобі в тягар…” і далі по тексту.
6. Якщо після низки аргументів необхідно підкріпити свою позицію міцним слівцем, існує на вибір кілька варіантів:
– “Ну, ти, смердючий виродок” має вимовлятися, як – “Ох, і шахрай же ти, шельма!”;
– “Баран, за базар відповідатимеш?!” – “Я недосяжний для ваших сміливих аргументів і дедукцій”;
– “Гальмо ти рідкісне” – “Та ви просто рутинер, любий!”;
– “Сам зрозумів, що сказав, дебіл?” – “Ваші слова, шановний, бурлеск чистої води… Так само як і ви – акциденція сучасності”.
7. Висловлювання захоплення, які досить розхожі в розповіді про прекрасну половину людства: “О! Яка попа (ноги, груди)!” – можна промовляти приблизно так: “Особисто я екзальтований її інвенцією!”